German-English translation for "bloss einmaliges ereignis"

"bloss einmaliges ereignis" English translation

Did you mean blass or Boss?
einmalig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • single
    einmalig nicht mehrmalig
    einmalig nicht mehrmalig
examples
  • nach einmaligem Durchlesen
    after a single reading, after reading it once
    nach einmaligem Durchlesen
  • single
    einmalig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    non-recurring
    einmalig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    einmalig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • unique
    einmalig einzigartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    singular
    einmalig einzigartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exceptional
    einmalig einzigartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einmalig einzigartig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
einmalig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Ausbruchstätigkeit
Femininum | feminine f <Ausbruchstätigkeit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einmalige Ausbruchstätigkeit
    ephemeral activity
    einmalige Ausbruchstätigkeit
bloß
[bloːs]Adjektiv | adjective adj <keinKomparativ | comparative komp; keinSuperlativ | superlative sup>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • naked
    bloß unbedeckt, nackt
    bare
    bloß unbedeckt, nackt
    uncovered
    bloß unbedeckt, nackt
    bloß unbedeckt, nackt
examples
  • mit bloßen Füßen
    mit bloßen Füßen
  • mit bloßem Haupte
    barehead(ed)
    mit bloßem Haupte
  • nackt und bloß
    naked
    nackt und bloß
  • hide examplesshow examples
  • mere
    bloß rein
    bloß rein
examples
bloß
[bloːs]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bloß legen Leitungen, Mauern
    to expose
    bloß legen Leitungen, Mauern
  • bloß legen Wurzel etc
    to lay bare (oder | orod open)
    to uncover, to expose
    bloß legen Wurzel etc
  • sich bloß strampeln von Kleinkind
    to kick the covers off
    sich bloß strampeln von Kleinkind
  • hide examplesshow examples
bloß
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • only
    bloß nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    just
    bloß nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bloß nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
Blöße
[ˈbløːsə]Femininum | feminine f <Blöße; Blößen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nakedness
    Blöße Nacktheit
    Blöße Nacktheit
examples
  • seine Blöße (be)decken
    to cover one’s nakedness (oder | orod shame)
    seine Blöße (be)decken
  • weak point (oder | orod spot)
    Blöße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Blöße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Blöße geben
    to show one’s weak point
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Blöße geben
  • jemandem eine Blöße bieten
    to expose a weak point tojemand | somebody sb
    jemandem eine Blöße bieten
  • clearance
    Blöße FORSTW Lichtung
    gap
    Blöße FORSTW Lichtung
    Blöße FORSTW Lichtung
  • pelt
    Blöße LEDER
    Blöße LEDER
  • loophole
    Blöße Sport | sportsSPORT Boxen
    opening
    Blöße Sport | sportsSPORT Boxen
    Blöße Sport | sportsSPORT Boxen
  • target
    Blöße Sport | sportsSPORT Fechten
    opening
    Blöße Sport | sportsSPORT Fechten
    Blöße Sport | sportsSPORT Fechten
examples
Gage
[ˈgaːʒə]Femininum | feminine f <Gage; Gagen> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • salary
    Gage besonders Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Gage besonders Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
examples
geschichtsträchtig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • steeped in history
    geschichtsträchtig Ort, Stätte etc
    historical
    geschichtsträchtig Ort, Stätte etc
    historically important
    geschichtsträchtig Ort, Stätte etc
    geschichtsträchtig Ort, Stätte etc
  • historic
    geschichtsträchtig Moment, Ereignis etc
    geschichtsträchtig Moment, Ereignis etc
examples
Ereignis
[-ˈʔaignɪs]Neutrum | neuter n <Ereignisses; Ereignisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • event
    Ereignis Geschehen
    happening
    Ereignis Geschehen
    Ereignis Geschehen
examples
  • sensation(al event)
    Ereignis aufsehenerregende Begebenheit
    Ereignis aufsehenerregende Begebenheit
Attitüde
[atiˈtyːdə]Femininum | feminine f <Attitüde; Attitüden> (Fr.) pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • posture
    Attitüde
    Attitüde
  • pose
    Attitüde gekünstelt
    Attitüde gekünstelt
examples
  • das ist bloße Attitüde
    its just a pose
    das ist bloße Attitüde
Pfennigbeträge
Plural | plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tiny amounts
    Pfennigbeträge
    Pfennigbeträge
examples
  • das sind doch bloß Pfennigbeträge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s chickenfeed
    das sind doch bloß Pfennigbeträge umgangssprachlich | familiar, informalumg